Search

Music and Dancing

Poems are the rough notation for the music we are ♫ ~Rumi

Tag

wind

Bette Midler- Wind Beneath My Wings – Lyrics

I remember listening to this song a few years ago and I had a revelation that the song might well describe Jesus who is all the while enabling me to shine with his light while he is content to remain in the background, hiding his own glory. I have come to see that he is Christ in us the hope of glory, and the hero is living within us.

Change in the Wind by Beautiful Chorus

Here’s sharing this new song by Beautiful Chorus. I think it is timely and apt, especially in view of the global shift, as it is often known, during this time when many people around the world are awakening to love and unity among humankind more and more.

‘There’s a change in the wind,
and we send our love to you.
Like the pulsing of stars,
let your heart feel a bright and new love.

‘There’s a change in the wind,
and we send our love to you.
Like the pulsing of stars,
let your heart feel bright and new.

‘Change is in the wind,
we send our love to you.
Pulsing stars, let our hearts feel
bright and new love.’

Yes, may our hearts continue to feel the bright and new/everlasting/timeless love like the pulsing of stars.

愛情白皮書 ~ S.E.N.S like a wind

For my Beloved:

You are like a wind
A gentle breeze of love
Inspirational
Refreshing from above

—–

Note:

The piano music sheet for this beautiful music is found here.

ENYA – ATHAIR AR NEAMH – Irish Gaelic song with landscapes from ICELAND

Video commentary:

ENYA – ATHAIR AR NEAMH – Irish Gaelic song with my images of Icelandic landscapes from around Reykjavik and south west ICELAND, taken by me in spring – early summer 2009. Song from “The Memory of Trees”, an album by Irish musician Enya, released in 1995.

LYRICS AND TRANSLATION:

Athair ar Neamh

Irish Gaelic
Athair ar Neamh
Father in Heaven
Athair ar Neamh, Dia linn
Athair ar Neamh, Dia liom
M’anam, mo chroí, mo ghlóir,
moladh duit, a Dhia.
Fada an lá, go sámh
Fada an oích’, gan ghruaim
Aoibhneas, áthas, grá,
moladh duit, a Dhia.
Móraim thú ó lá go lá.
Móraim thú ó oích’ go hóich’.
Athair ar Neamh, Dia linn
Athair ar Neamh, Dia liom
An ghealach, an ghrian, an ghaoth,
moladh duit, a Dhia.

Father in Heaven, God bless us [1]
Father in Heaven, God bless me
My soul, my heart, my glory,
praise to you, God.
Long is the peaceful day
Long is the night without gloom
Delight, joy, love,
praise to you, God.
I glorify you day after day.
I glorify you night after night.
Father in Heaven, God bless us
Father in Heaven, God bless me
The moon, the sun, the wind,
praise to you, God.

1) A literal translation of “Dia linn” is “God be with us”.

Blog at WordPress.com.

Up ↑